Картина, изображающая лежащего раненого, стоит особняком в Интернете -
ни отзывов, ни указаний места её хранения. Под некоторыми репродукциями
картины так и пишется: «Комментарии: 0». И пока я нахожусь с этим
полотном наедине, как говорится, с глазу на глаз, мне и карты в руки для
осмысления и описания её взглядом врача-хирурга. Прежде всего, можно
констатировать, что каких-либо явных повреждений на видимых частях тела
не наблюдается. Это значит, что художник, дав название картине, видел
рану или иное повреждение тела, но решил его не показывать. Место
ранения, возможно, скрыто границами картины, либо прикрыто яркой красной
тканью, свободно лежащей с левой стороны головы и плеча раненого. Далее
эта ткань распространяется в виде складок под голову и дальше по
постели, напоминая кровь цветом и фактурой. Но занимаемая ею площадь
значительно больше, нежели то количество крови, которое может истечь
даже из самой большой раны ещё живого человека. Можно предположить,
что красная ткань на картине является уловкой мастера, символизируя
кровопотерю, а само ранение находится на левой руке, прикрытой, как и
тело тёмным одеялом или буркой. Но рана могла быть и на других частях
тела. Хотя лицо раненого выражает испуг и страдание, связанное с
болью, его слизистые оболочки губ и век красноваты, что говорит об
относительной лёгкости ранения либо, что оно не проникало в грудную или
брюшную полости и не сопровождалось обильным кровотечением. Возможно,
имеются переломы костей и уже произведена их иммобилизация, либо раненый
ожидает приезда врача и посему лицо его отражает вопрос, а взгляд
направлен в сторону медперсонала с надеждой на быстрейшее получение
помощи. Не исключено, что это офицер с выбритым до синевы лицом и
аккуратными усиками, черноволосый серб (такое впечатление производит его
облик), один из участников проходившей в середине и конце XIX века
национально-освободительной войны, когда русские врачи выезжали на
театры военных действий и оказывали помощь пострадавшим. Возможно, что
ему трудно общаться с персоналом госпиталя из-за трудностей перевода,
хотя славянские языки сходны.
SATOR.ucoz.ru
старается СТРОГО соблюдать Закон авторства. ВСЕ материалы
имеют
указание автора и / или ссылку на исходный материал. Компилятивные
материалы имеют список использованных работ.
При обнаружении материалов не соответствующих вышеприведенным Правилам
- нижайще прошу сообщить по АДРЕСУ
Материалы помещаются на SATOR.ucoz.ru БЕЗ
СОГЛАСОВАНИЯ с Авторами (при всем желании это не получатся). НО при
малейшем писке протеста или замечании материал снимается НЕМЕДЛЕННО и
НАВСЕГДА.